Ми знайдемо
          спільну мову!
Телефон/Факс
(03122) 2-15-15

KS: (096) 6-950-950

lifecell: (063) 3-52-52-56

Vodafone: (050) 664-8-665

Ужгород, 88018, вул. Швабська, 67А



Розрахувати вартiсть перекладу:

    мова перекладу кількість сторінок:
Вартість перекладу: --- грн.*
* - вказана вартість тільки для перекладу стандартних документів.
Розрахувати

Правила прийому і оплати документів

Переклади
Документи на переклад приймаються в офісі  щодня з 9:30 до 20:00, крім суботи – неділі
Видаються щодня з 14:00 до 20:00
Документи для перекладу он-лайн через електронну скриньку, вайбер та скап приймаються 24/7 (цілодобово без вихідних).
В окремих випадках, за домовленістю, ми пересилаємо готові документи Новою Поштою на адресу, вказану замовником. Так само можемо приймати документи від клієнтів, якщо вони надсилаються Новою Поштою на адресу:
Місто Ужгород
Склад № 7 (вул. Ю.Жемайте,1а)
При цьому оплата доставки здійснюється замовником.
 
Розрахунок нестандартних документів здійснюється профільним перекладачем або черговим менеджером у перший після вихідного робочий день, якщо замовлення на переклад надійшло у вихідний чи святковий день, або протягом робочого дня, якщо замовлення на переклад надійшло у робочий день.
 
Оплата перекладів:
Якщо документи для перекладу подані он-лайн через електронну скриньку, вайбер та скап і розрахована кінцева вартість і терміни виконання  влаштовують клієнта, і переклад не потребує нотаріального засвідчення або засвідчення печаткою бюро перекладів, замовник зобов’язаний сплатити відразу повну вартість роботи і, відповідно, отримує виконану роботу на електронну скриньку, вайбер чи скайп.
 
Якщо документи для перекладу подані в офісі і потребують нотаріального засвідчення або засвідчення печаткою бюро перекладів, клієнт виконує передплату роботи, і залишок суми сплачує при отриманні готових документів. Так само оплачуються і замовлення, отриманні он-лайн, якщо існує необхідність у завіренні перекладу.
 
Переклад документів БЕЗ ПЕРЕДПЛАТИ НЕ ВИКОНУЄМО!
 
Апостилювання та консульська легалізація
Апостилювання документів та консульська легалізація оплачуються відразу після отримання замовлення, оскільки процес апостилювання та консульської легалізації оплачується нашими представниками відразу при поданні документів у Міністерствах і відомствах України та іноземних дипломатичних установах. 
 
Якщо крім апостилювання та консульської легалізації клієнт замовляє переклад та нотаріальне засвідчення, наші послуги можуть бути оплачені при отриманні готових документів.
 
Для юридичний осіб та ФОП є можливість безготівкового розрахунку за апостилювання, консульську легалізацію, переклад   та нотаріальне засвідчення за реквізитами, вказаними ТУТ.
 
Пересилання документів електронною поштою
Якщо замовнику необхідно отримати переклад електронную поштою, про це необхідно повідомляти заздалегідь.
Пересилка перекладів у форматі WORD здійснюється безкоштовно.
Якщо потрібно робити сканування засвідченого документу, це вважається окремою послугою і сплачується окремо.
Вортість обумовлюється до початку виконання замовлення. 
Шановні панове!
Велике прохання при замовленні перекладу документів подавати правильне написання:
  • особистих даних (ім'я, прізвище);
  • географічні назви;
  • дані організацій і підприємств;
  • інші імена власні.
При відсутності даної інформації, переклад буде виконаний на розсуд перекладача,
і наступні зауваження до викладу власних назв не розглядаються.