Научный перевод – один из самых сложных видов перевода, поскольку требует от лингвиста не только отличного знания иностранного языка, но прежде всего - тщательного анализа прочитанного материала. Перевод научных статей и исследований предполагает точную передачу хода мыслей автора теории или эксперимента. Это означает, что в задачу переводчика входит выявление точного содержания и смысла текста, поиск соответствующих терминов для описания наблюдаемых явлений, уточнение средств и способов выражения и ряд других, не менее сложных задач. У нас более, чем 10- летний опыт перевода на другой язык научных трудов, иностранной научной литературы, документов, и иной литературы научного характера как в точных, так и в гуманитарных науках.
Часто возникает ситуация, когда новейшей, недавно изданной литературы автора из другой страны нет на украинском языке, ни в печатном издании, ни в интернете. Или же ваших знаний этого языка пока недостаточно, в этом случае лучше не ждать неопределенное время, а заказать и сделать у нас перевод необходимых документов или текстов.
СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА НАУЧНЫХ ТЕКСТОВ
Научно перевод требует информационной точности, знания терминологии и корректного использовании специфических значений. Поэтому переводчик должен досконально знать тему предложенной статьи.
В нашем бюро вам будет оказана профессиональная помощь в переводе документов, исследований, учебников или любых других научных текстов. Каждый из научных переводов на английский, немецкий или любой другой язык подвергается обработке несколькими сотрудниками компании, в результате чего заказчик получает точный перевод исходного материала с полным сохранением его смысла и правильный с точки зрения грамматической структуры языка. Перевод дипломной, курсовой или иной научной работы вы можете заказать в нашей Студии переводов удаленно, без необходимости предоставлять нам оригинал вашего документа. Мы выполняем переводы на более, чем 40 языков мира. Среди основных услуг в данной категории есть – перевод дипломной работы на английский, русский, чешский, польский, немецкий, испанский, итальянский.
ЦЕНА НА УСЛУГИ
Дипломные и курсовые работы всегда отличаются некоторой сложностью для перевода, так как насыщенны различными узкоспециализированными терминами, специализированными исследованиями и другими сложными элементами для перевода. Важно понимать в такой ситуации, что с такими текстами должен работать только квалифицированный и узкоспециализированный специалист. Поэтому стоимость перевода научной работы не может быть низкой.
Цена на перевод дипломной работы формулируется примерно следующим образом: например, вам нужен перевод дипломной работы с украинского на английский, или с английского на украинский. В данном случае рассчитывается фактическое количество символов в документе, учитывается сложность текста для перевода, сложность форматирование, а также сроки сдачи готовой работы. После этого формируется тариф на перевод, который и умножается на количество условных страниц. 1 условная страница – 1800 символов с пробелами. Конечно, наиболее дешевой услугой является – перевод дипломной работы (курсовой) с русского на украинский. В данной языковой паре практически не существует наценки за сложность.
Ниже наведена таблица с ценами на перевод и другие дополнительные услуги
#
|
Услуга
|
Цена, грн.
|
1
|
Перевод дипломной (курсовой) работы
|
от 80 грн./1 страница
|
2
|
Нотариальное заверение перевода
|
100 грн./1 документ, если его объём не превышает 50 страниц
|
3
|
Заверение печатью фирмы
|
40 грн./1 документ
|
4
|
Срочный перевод дипломной/курсовой работы
|
Двойной тариф
|
5
|
Доставка переводов по Украине и за рубеж
|
По тарифам курьерской службы
|
6
|
Перевод дипломной работы с привлечением носителя языка
|
от 10 долл./1 страница
|
7
|
Вычитка/редактирование готового перевода дипломной работы
|
Нашим редактором бесплатно
|
8
|
Вычитка/редактирование готового перевода дипломной работы носителем языка
|
70% от стоимости перевода
|
*Подчеркиваем: мы не предоставляем услуги по написанию курсовых, дипломных, бакалаврских, магистерских и прочих работ. Мы осуществляем только их перевод